伊太利亜乃歌・イタリアのうた

イタリア語の曲を和訳しています。勉強のため直訳気味です。

Sincerità - Arisa

声が可愛くて聴きやすい~と思って訳してみたら結構重めな内容でした。さすがイタリアンガール!?

イタリアの人気歌手兼女優、アリーザのデビュー曲です。

 


Arisa - Sincerità (Official Video)

 

Sincerità

Sincerity

誠実

 

Adesso è tutto così semplice

Now everything is so simple

今や全てがシンプル

 

Con te che sei l’unico complice

With you that you are the only accomplice

あなたとなら あなたがたったひとりの共犯者だってこと

 

Di questa storia magica

Of this magical story

この魔法のような物語の

 

Sincerità

Sincerity

誠実

 

Un elemento imprescindibile

An essential element

不可欠な要素

 

Per una relazione stabile

For a stable relationship

安定した関係性には

 

Che punti all’eternità

That points eternity

永遠を指す(関係性には)

 

Adesso è un rapporto davvero

Now it is a real relationship

今では本物の関係だね

 

Ma siamo partiti da zero

But we have left from zero

私たちはゼロから始めたけど

 

All’inizio era poca ragione

At the beginning period, little reason

最初は理由なんてほとんどなかったけど

 

Nel vortice della passione

In the vortex of passion

情熱の渦の中で

 

E fare e rifare l’amore

And make and remake love

そして愛を作っては作り直す

 

Per ore, per ore, per ore

For hours, for hours, for hours

何時間も何時間も何時間も

 

Aver poche cose da dirsi

Having few things to say

言葉は少なくていい

 

Paura ed a volte pentirsi

Fear and sometimes repent

恐怖と時々の後悔

 

Ed io coi miei sbalzi d’umore

And I am with my swing of mood

そして私の気分はゆれる

 

E tu con le solite storie

And you are with the usual story

そしてあなたはいつもの物語と

 

Lasciarsi ogni due settimane

Breaking up every 2 weeks

2週間ごとに別れ

 

Bugie per non farmi soffrire

Lies for me not to suffer

私が傷つかない嘘

 

Ma a volte era meglio morire

But sometimes better die

でも時には死んだ方がましだった

 

Sincerità

Sincerity

誠実

 

Adesso è tutto così semplice

Now everything is so simple

今や全てがシンプル

 

Con te che sei l’unico complice

With you that you are the only accomplice

あなたとなら あなたがたったひとりの共犯者だってこと

 

Di questa storia magica

Of this magical story

この魔法のような物語の

 

Sincerità

Sincerity

誠実

 

Un elemento imprescindibile

An essential element

不可欠な要素

 

Per una relazione stabile

For a stable relationship

安定した関係性には

 

Che punti all’eternità

That points eternity

永遠を指す(関係性には)

 

Adesso sembriamo due amici

Now we seem like 2 friends

今私たちは友達のように見える

 

Adesso noi siamo felici

Now we are happy

今私たちは幸せ

 

Si litiga quello è normale

One insists that is normal

人はそれが普通だって言うけど

 

Ma poi si fa sempre l’amore

But then one always make love

でも人はいつも愛し合う

 

Parlando di tutto e di tutti

Speaking of everything and of everyone

なんだって誰だって

 

Facciamo duemila progetti

We do 2000 projects

2000個のやることがある

 

Tu a volte ritorni bambino

You sometimes returns to a boy

あなたは時々子どもみたいになる

 

Ti stringo e ti tengo vicino

I hug you tight and hold you close

あなたをきつく抱きしめて近くに置いて

 

Sincerità

Sincerity

誠実

 

Scoprire tutti i lati deboli

Discover all the weak sides

私の弱みを全て見つけて

 

Avere sogni come stimoli

Have dreams as you get excited

刺激的な夢を見て

 

Puntando all’eternità

Pointing at eternity

永遠を指している

 

Adesso tu sei mio

Now you are mine

もうあなたは私のもの

 

E ti appartengo anch’io

And I belong to you as well

私もあなたのもの

 

E mano nella mano dove andiamo si vedrà

And hold hands, where we go, we’ll see

そして手を繋いで私たちどこへ行くのかな

 

Il sogno va da se, regina io e tu re

The dream goes for if, I am a queen and you are a king

夢は続くよ、私は女王であなたは王様

 

Di questa storia sempre a lieto fine

For this story always with happy end

この物語はいつもハッピーエンド

 

Sincerità

Sincerity

誠実

 

Adesso è tutto così semplice

Now everything is so simple

今や全てがシンプル

 

Con te che sei l’unico complice

With you that you are the only accomplice

あなたとなら あなたがたったひとりの共犯者だってこと

 

Di questa storia magica

Of this magical story

この魔法のような物語の

 

Sincerità

Sincerity

誠実

 

Un elemento imprescindibile

An essential element

不可欠な要素

 

Per una relazione stabile

For a stable relationship

安定した関係性には

 

Che punti all’eternità ×3

That points eternity

永遠を指す(関係性には)